Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
SGD bridges the experimentally defined knowledge provided from investigations on the small scale over to its application during the annotation of genomic results.
Similar(59)
In this paper, we are proposing a modelling approach to understanding meningitis which focuses on capturing the various symptoms associated with the disease, incorporating specific risk factors such as socio-economic determinants as derived from expert knowledge provided by physicians.
Of course, the most significant clinical application would be to develop metastasis-inhibiting therapeutics using targets deduced from the biological knowledge provided by the MAF signature.
Knowledge comes in the SAaaS approach from a rule based knowledge, provided by the SBF rules.
Users get a reminder email in 48 hours requesting they post the solution (presuming they found one) so others can benefit from this knowledge, providing a fluid and regularly updated collaborative database of problems and solutions.
That knowledge provides poignant comfort.
In most cases, the researchers confine their knowledge in using the instrumental services provided from nanotechnologists, without understanding the basic principles, the ground realities and constraints involved in the process.
A holistic view into geothermal energy in combination with the open-access concept makes this journal unique as new knowledge is provided efficiently and without barriers from and to the scientific community.
This paper describes an introspective learning approach where the case knowledge itself provides a source from which training data for the adaptation task can be assembled.
Five (38%%) apps were knowledge-based providing information ranging from anatomy to surgical knowledge.
The knowledge base provides the raw materials from and through which research is accomplished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com