Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The plan calls for getting her name back in the news, so Jenna (Jane Krakowski) offers some veteran knowledge on getting attention.
Similar(59)
But the competition focused more on gaining knowledge of getting to Mars and networking for future jobs rather than a prize.
Having worked at Planned Parenthood for three years and now heading up a women's focused pharma company, Ronda has a lot of knowledge to give on getting access to birth control and how teenage women can take control of their own sexual health.
To address the need for cross-sector collaboration between local sport and public health groups, sports coaches and public health professionals will attend a bespoke knowledge exchange workshop on getting to know and understand the roles and working practices of personnel in each sector (http://makesportfun.com/).
"There is a lot more work to be done on getting knowledge to the people who need it most," she says.
Meetings containing research papers are not accessible to a generation brought up on getting their knowledge in a fairly unchallenging way -- that is via TV or the Internet".
Halpern is also working on on getting clean, knowledge-based definitions of integrity and noninterference, even in the presence of declassification.
Anyone with prior knowledge will be relying on their knowledge to get them through and not your work, thus defeating the purpose.
The magazine I write for sends me out of the country alone for research, so I've had to brush up on my photographic knowledge to get the visual portion of these huge travel spreads just right.
"There are thousands of thousands of mobile homes, all of which I suspect belong to former London cabbies, the only people on Earth with the knowledge to get there before it's time to turn round and come home again".
They love sharing their knowledge to get another person stoked on the sport.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com