Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In particular, they can potentially provide insightful knowledge on aspects of their evolutionary successful strategies such as biomineralization and photosynthetic symbiotic abilities.
This is simply because your going to be casting spells quite a bit, or giving people knowledge on aspects of the dungeon.
Similar(58)
"We range from 0% to about 75% knowledge on various aspects of their program," Shaffer wrote.
It says the jobs would be "ideally suited to experienced ex-police" and successful applicants would be required to "undertake sensitive high-profile case inquiries, be able to carry out any role within a major incident room, and have specialist knowledge on all aspects of crime investigation".
This article summarizes current knowledge on these aspects of stent technology.
The architecture of the past has always been a source of knowledge on various aspects of sustainable architecture.
Summary of the current status of knowledge on various aspects of fission and fusion systems with emphasis on cross fertilization of research is presented.
The material information and selection tools available for architects are, however, often dominated by technical material data without providing systematic knowledge on experience aspects of materials.
In what follows, we discuss some of these subjects and summarize current knowledge on central aspects of mammalian developmental evolution that could be integrated in the teaching on this subject.
There is a lack of knowledge on other aspects on trauma recidivism as only a few studies address trauma recidivism in a rural populations and a wider age perspective.
To help rectify the situation, the Too Big To Ignore project developed the Information System on Small-scale Fisheries (ISSF), a Web-based, open data portal to collect and disseminate knowledge on various aspects of SSF.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com