Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
There was little knowledge of written information about sexual issues for patients with cancer.
We also excluded those who did not have good knowledge of written and spoken Italian, limiting the generalizability of our results to non-Italian subjects.
Patients were enrolled if the following inclusion criteria were satisfied: age between 6 and 17 years and parents with a good knowledge of written and spoken Italian.
During this phase, a de-identified questionnaire was given to every RN and nurse assistant in order to assess their knowledge of written guidelines regarding sedation-analgesia in the ICU and their difficulties in managing sedation-analgesia routinely.
knowledge of the frequency and types of sexual problems/concerns in ovarian cancer, attitudes and behaviours towards discussing sexual issues and knowledge of written information currently available for women about sexual issues.
The FAQ1 and FAMHQ were translated into Dutch by four of the authors (MD, MW, KM & BDdC), who were native speakers of Dutch and who also had extensive knowledge of written and spoken English.
Similar(52)
Like the other books, knowledge of writing itself went underground after the conquest and was eventually lost.
Closely aligned with them were the priests; possessing knowledge of writing and mathematics, the priests served as government officials, organizing and directing the economy and overseeing clerks and scribes.
I have knowledge of writing a business plan 0.53 0.53 21.
With the knowledge of writing or translating to machines, test takers are likely to resort to different strategies and engage in different cognitive processes, leading to possible changes in the construct of writing or translation.
The Thompson Writing Program Certificate of Accomplishment in Teaching Writing in the Disciplines provides a framework for acquiring basic knowledge of writing pedagogy and demonstrating that knowledge in job applications and during interviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com