Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(60)
An understanding of the principles of law, especially of land law, the ability to decipher court hand or medieval script, an understanding of heraldry, and an intimate knowledge of the study of surnames and place names are also essential to the genealogist.
Enumerators with good knowledge of the study areas and the agricultural activities administered the farm survey.
This judgement is totally based on the basis of expert knowledge of the study area gained through field observation.
Some participants responded to advertisements placed in publications targeting Anabaptist households or were referred from others in the community who had knowledge of the study.
This is especially important and useful when the researcher has thorough knowledge of the study area which enables strong control on the analysis.
In unsupervised classification usually the number of classes is chosen either arbitrarily or according to the available knowledge of the study area.
A well-designed monitoring system requires the acquisition of a huge dataset over time, improving knowledge of the study area and helping to refine prediction from stability analysis.
It could be that observers with prior knowledge of the study area, because they live in the country or city of interest, are better at auditing such places than observers lacking this knowledge.
However, it is unclear to what extent personal characteristics such as ethnicity and prior knowledge of the study area affect the outcome of virtual assessments (Odgers et al. [2012]).
Prior probabilities were assigned to each land cover class using area weighted estimates from the MED and ANN results of the 194-band data set, as well as from existing geological field knowledge of the study site.
All participants were recruited from the pool of participants registered by TNO and had no prior knowledge of the study or the form of driver support used in the experiment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com