Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In recent years, a great deal of knowledge of the multitude of possible polyelectrolyte conformations at the macroion surface has been accumulated, which consequently has led to increasing interest in using such complexes in the design of nanomaterials.
Similar(59)
He's proven his ability to communicate economic knowledge to the multitude.
Knowledge of the forces that lead to the emergence of project managers among the multitude of participants is still limited.
He criticizes Hesiod on specifics: "The teacher of the multitude is Hesiod; they believe he has the greatest knowledge who did not comprehend day and night: for they are one" (B57).
Knowledge of the human genome has advanced that realization, enabling studies that have identified the genes and even specific sequence variations that contribute to a multitude of traits and disease risks.
Knowledge of the Brimhaven Dungeon.
She would, for example, have to greatly expand her knowledge base to cover the multitude of issues for which a presidential administration would have to account.
The actual knowledge about migraine and the multitude of ENT symptoms has been made important for us as otolaryngologists in diagnosing the disease.
Interest in miRNAs and their control is governed by the knowledge that a multitude of miRNAs are implicated in a variety of human diseases [ 26- 28], including several human cancers [ 29, 30].
The need to combine both formats to use the knowledge from a multitude of databases in various applications becomes more and more urgent.
The generalizability of our findings is somewhat complicated by the multitude of different guilty knowledge protocols and classification techniques that have been developed by different groups (e.g. Allen et al., 1992; Farwell & Donchin, 1991; Rosenfeld et al., 1991, 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com