Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
I do not have sufficient knowledge of the evidence to comment on this.
Suspected terrorists could be imprisoned without charge, denied knowledge of the evidence against them, and, if tried, sentenced by courts following no previously established rules.
One lawyer with knowledge of the evidence said there were questions concerning the credibility of the referee and the witnesses who support O'Hare's claim.
A person with knowledge of the evidence developed in the federal investigation of Mr. Spitzer said the former governor had two encounters with prostitutes in Washington in early 2008.
The person with knowledge of the evidence in Mr. Spitzer's case said investigators had been told that Mr. Spitzer met at least once with a prostitute in early 2008 in Palm Beach.
I had nothing further to do with the subsequent coroners' inquests and proceedings, other than occasional advice because of my knowledge of the evidence presented to the Taylor inquiry".
Similar(26)
In addition, they highlighted their own insecurities and lack of knowledge of the evidence-base about the different management approaches of patients with CFS/ME.
Knowledge and evidence are the key features of epistemic communities and therefore closer examination of the flow of knowledge, status of the evidence and its role within this community is useful.
Good decisions by the medical profession and the public depend on the best knowledge of all the evidence; obscured or withheld evidence hampers the decision-making process.
In addition, computer assisted learning increased their confidence in their ability to put the research evidence into practice (perceived behavioural control), while audit and feedback increased their knowledge of the research evidence.
It would use the special advocate procedure, which excludes non-state parties from a hearing or from any knowledge of the secret evidence given in these "closed material proceedings".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com