Sentence examples for knowledge of the contents from inspiring English sources

Exact(33)

While it made broad arguments, the document could have been construed to pertain to Mueller's push to interview the president, according to someone with knowledge of the contents.

Mr. Johnson said he had no knowledge of the contents of the safe, which was discovered in the apartment reportedly used by the cousin.

He was the only witness who might have testified to petitioner's possible lack of knowledge of the contents of the package that he 'transported'... to John Doe's car.

He did this at the instance of Centorino; and in his behalf it is claimed he acted innocently and without knowledge of the contents of the package.

Contradiction or amplification might have borne upon petitioner's knowledge of the contents of the package or might have tended to show an entrapment.

But Downing Street had no knowledge of the contents of the speech, suggesting that the government was not involved in any attempt to sign up William to the pro-EU side.

Show more...

Similar(27)

One of these would be to "make distributors chargeable with knowledge of the content of the periodicals they distribute".

Private Manning, who seems to have had little knowledge of the content of the U.S. State Department cables, had a different objective.

Their lack of time is such that they only have the opportunity to skim-read articles or online forums gathering the vaguest knowledge of the content.

They need better knowledge of the content of science, but they also need encouragement to teach a controversial issue.

Often I have a baseline knowledge of the content, which informs how I evaluate what I read.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: