Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Hence, the knowledge of temperatures in cutting processes is an important factor, and it is the main focus of current investigations.
Finally we present the contribution of the method to solve an engineering problem which consists in determining temperature and heat flux on the inner cylinder wall from the knowledge of temperatures and heat flux on the whole outer wall.
Similar(58)
Knowledge of temperature inside the domain determines the extent of thermal damage in the domain.
This work provides supplementary results over previous knowledge of temperature distribution beneath the inclined ceilings.
Although its main goal was to search for deep-sea life by means of net tows and dredging, the findings of its physical and chemical studies expanded scientific knowledge of temperature and salinity distribution of the open seas.
Subsequently, the Flory–Huggins (FH) binary interaction parameter is predicted from the knowledge of temperature dependence of solubility parameters.
In order to determine the potential, knowledge of temperature, mass flux and heat capacity of thermal water is important.
The new spatial knowledge of temperature regions will also help the evaluation of possible causes of larger scale climatological changes in a biological context including productivity.
Residual thermal stresses, developed during patch bonding, requires the knowledge of temperature at which adhesive becomes effective in creating a bond between the specimen and patch.
Knowledge of temperature stratification in indoor environments is important for occupant thermal comfort and indoor air quality and for the design and evaluation of displacement ventilation systems.
The knowledge of temperature distribution within a body is useful in computing the heat added to or removed from a body.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com