Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
"The knowledge of staff which maybe more geared to more traditional types of weaponry," she added.
The report found that detainees were not sexually abused with the full knowledge of staff or that victims were returned to the compound to be raped again.
To assess the operational experience and knowledge of staff who worked in the West Midlands Flu Response Centre (FRC) during the 'containment' phase of influenza A(H1N1 pdm09.
The review was commissioned after an ex-G4S guard on Manus said that detainees had been raped and abused in the centre with full knowledge of staff members and it investigated 15 criminal allegations made within the detention centre.
On the issue of influence, it is not just developing the skills and knowledge of staff to do their jobs better, but also on the flipside, allowing the needs of individuals to influence the company in terms of ensuring a healthy work-life balance.
But a report released last month by Robert Cornall, who was commissioned by the department to investigate St George's claims, found detainees at Manus Island were not "sexually abused, raped and tortured with the full knowledge of staff", nor were "victims being returned to [the] Single Adult Male compound to be raped again".
Similar(33)
Differences in responses were not associated with gender, smoking status, or age range.> Significant differences were found between the knowledge of medical staff and non-medical staff.
No significant association (P < 0.05) was found between knowledge scores of staff nurses in relation to their demographic variables.
Knowledge scores of staff significantly improved from baseline (52%to6666%; P < 0.05).
As this study is focused on perceptions relating to mental illness rather than depth of knowledge, results of staff and patient FGDs were analysed together.
Campaigns to promote vaccination should consider addressing the knowledge gap of staff and the specific target groups for intervention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com