Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By not requiring knowledge of prisoners' injector status, this study ascertained all drug-related deaths and, hence, avoided reliance on drug-using prisoners' willingness to self-identify.
Similar(11)
To describe such a situation as unusual wouldn't do it justice: State Department officials with specific knowledge of prisoner negotiations don't talk publicly about them.
At the prison, shadowed by seacoast mountains, Gold Coats are paid $50 a month and have better knowledge of impaired prisoners' conditions than many prison guards.
It is certainly not his intimate knowledge of the prisoners who he has blackballed.
In June, Cardinal Ortega incensed members of the opposition when he suggested in a radio interview that he had no knowledge of political prisoners in Cuba.
Meyer said that Williams had continued helping the Times update its Gitmo database after leaving the paper and described her knowledge of the prisoners held there after the Sept. 11, 2001, attacks as "absolutely encyclopedic".
There is sparse knowledge of why prisoners seek help for health problems [ 14].
And Alice Fisher, the new head of the Justice Department's criminal division, got that job only under a recess appointment; during her confirmation hearings, Fisher, who previously handled counter-terrorism cases for the department, refused to provide all the information requested about her knowledge of C.I.A. prisoner abuse, and Congress did not approve her nomination.
The government has previously denied having any knowledge of transfers of prisoners from Iraq involving UK forces.
Beyond rendition and corruption at Manas, Klepp also had at least some knowledge of torture of prisoners at the Guantanamo Bay detention center in Cuba.
Harith's file shows that he was sent to Guantánamo "because he was expected to have knowledge of Taliban treatment of prisoners and interrogation tactics".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com