Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Others involve the imparting of knowledge of old farmers to young farmers.
My son is not a plague or a tragedy; he's a great kid with a good sense of humor and an awesome knowledge of old movies.
A rare-books and memorabilia dealer with a deep knowledge of old blues and folk recordings, he spent his youth rambling through Europe and Russia, serving as a merchant mariner and working briefly as a roadie for Muddy Waters.
While I can't claim an encyclopedic knowledge of old Châteauneuf-du-Pape, I was reminded of vintages like 2001 and 1990, when the wines cluster around the sweet spot where power and finesse intersect.
Modern knowledge of Old Prussian is based primarily on a German-Prussian vocabulary, known as the Elbing vocabulary and compiled about 1300, and the three Old Prussian catechisms dating from the 16th century.
It's tempting to think that Watkins had some sense of the potential distance his book might travel when he closed it with these words, words that resonate even with an outsider like me: "From our soil we wrench a new knowledge of old, old human skills and effort, that came to the making of this England of ours".
Similar(45)
Companies too often ignore the detailed knowledge of old-fashioned country managers, opting instead for a more regional approach.
The NHS in Scotland recently ran an intiative called "Age as an asset" which, in part, ensured the knowledge of older workers is passed on via mentoring schemes.
"This idea could easily be applied to a UK or US context and given a modest investment by government, making better use of skills and knowledge of older workers, could benefit the entire economy".
The knowledge of older islanders was not being taken up by the younger generation.
Such lack of knowledge indicates that hospitals may need to update the knowledge of older RNs, especially those who treat vulnerable patients with dementia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com