Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"And through the scheme, we were able to tap in to the knowledge of master's engineering students and academic staff.
A paralog-expanded transcriptional network has been constructed based on the knowledge of master regulator or seed sites.
In this work, we review the current state of our knowledge of master regulators of transcription in plants involved in the response to environmental constraints.
Similar(57)
What can I do?" Ghulam Rasool had an encyclopedic knowledge of his master's friends, their power, their wealth, and he took great pride in these connections.
Once he became convinced that the work could not be by Goya, he ran down the roster of likely suspects before finally arriving at the name of the one painter who had full access to the Quinta and knowledge of the master's oeuvre and technique.
A state-feedback (full knowledge of both master and slave systems) scheme is designed, which achieves GS.
Watch every single episode.You will have knowledge of a master if you've watched everything!
If Academia 1.0 was about institutionalizing access to the masters and their oral culture, and Academia 2.0 was about a transition from orality to literacy and access to the knowledge of certain masters through physical books, then Academia 3.0 is about universal access and social learning.
Borrow that future sense of confidence and approach learning this new skill with the knowledge of having mastered the skill in the future.
To the best of our knowledge, for master-slave systems, the synchronization analysis problem for stochastic neural networks with parameter uncertainties, especially distributed delay, is for the first time discussed.
Downing Street's initial reaction was equivocal because officials had no knowledge of the Gove master plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com