Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase 'knowledge of language' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to someone's familiarity, understanding, and ability to use a particular language. For example: "John has a great knowledge of language, having studied French for several years."
Exact(60)
Knowledge of language, dialect, tribes all play a part too.
Basic knowledge of language structure / linguistics is highly desirable.
Acquire knowledge of language in its various contexts and interfaces.
Use them properly"; and "Knowledge of language is the gateway to wisdom".
What is the relation between language and our knowledge of language?
A part of the proceedings was an interrogation about his qualifications, knowledge of language and so on.
The researchers claim that the software can "learn to read real documents and answer complex questions with minimal prior knowledge of language structure".
Though this test's apparent purpose is to examine children's knowledge of language, I think its main purpose is to grade children.
Now the sitcoms have canned laughter and the jokes aren't very funny or sophisticated, requiring no education to speak of and little knowledge of language.
But Jonathan Grainger from Aix-Marseille Univershownhas shown that orthographic processing can happen without any knowledge of language, or how words are meant to sound.
Her current research focusses on rule-following, concept-possession, knowledge of language, and the normativity of meaning.
More suggestions(14)
understanding of language
familiarity of language
know how of language
connections of language
knowledge of vocabulary
grasp of language
knowledge of terminology
knowledge of grammar
awareness of language
domain of language
comprehension of language
sophistication of language
knowledge of spoken
knowledge of linguistic
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com