Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
They often lack adequate preparation and knowledge in their subject fields and may not have any knowledge of education.
Bizarrely, they are claiming to battle endemic dumbing down not by employing the knowledge of education experts, but by asking celebrities.
Ms. Moskowitz's supporters say she has already established herself as a serious contender in city politics with her knowledge of education issues, her formidable fund-raising skills (she personally made 2,000 calls for the March fund-raiser), and her sheer determination.
On top of that, I have a greater understanding and knowledge of education and employment issues.
It is hoped that more studies will be conducted to delve into Mandarin teachers' teaching practices in relation to their cultural knowledge of education.
However, the partial effect on achievement (holding effort constant) isalso important, since it provides knowledge of education production functionparameters and the mechanisms through which an intervention works (or why it doesnot work).
Similar(53)
Thus, females and those 40 years or older have positive attitudes toward food education and knowledge of food education.
These phone calls are designed to reinforce the education, assess participant knowledge of the education and address barriers to success.
Knowledge of useful education and training interventions would help to identify gaps and inconstancies, align curricula with national policy and integrate interprofessional learning opportunities where appropriate.
Different factors influence opinion in genetic testing, including general knowledge, level of education, culture, ethnicity, religion, prior exposure and experience, policy and law, and so on.
But to get this job, you'll need experience and knowledge of global education issues and a "deep understanding of effective education systems".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com