Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
However, our knowledge of (changes to) assembly sizes is limited.
Knowledge of changes in spatial and temporal distributions of actual evaporation would be useful for land surface parameterizations in the Prairie region of Canada.
To design any chemical process system one should have the knowledge of changes that are expected to occur during chemical reaction.
This is simply because the methods are not participatory and excludes perceptions and experiences of local herders who have detailed knowledge of changes in fodder plants at landscape scale (Roba and Oba 2009a).
Responses may be localized from a knowledge of changes in lung resistance and compliance.
The knowledge of changes in antibiotic resistance over time is the next essential step for choosing the appropriate antibiotic [ 27].
Similar(39)
Something that eased the villagers' anxiety about the way things could come and go, even beyond the certainty of death; something they could cling to through the darkest nights of that winter, through the melting of the passes and the arrival of the Germans, who brought with them a real knowledge of change.
The goal of the project was to develop a reliable assessment instrument that is useful to individuals with a varying degree of knowledge of change theory who are proposing, implementing, or evaluating educational development projects.
The present review summarizes our current knowledge of glycosylation changes that occur in breast cancer and the consequences of these changes on disease development and aggressiveness.
Although our knowledge of cortical changes during observation is quite advanced, our knowledge of the effect of these changes on the spinal circuits for movement is still rudimentary [ 11].
The London-based charity is after someone with good knowledge of current changes taking place in health policy to improve and influence the care of patients with heart disease.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com