Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Is it to gain the specific skills and knowledge necessary to be economically successful in life?
949 (1997) (finding that the defendant did not have the knowledge necessary to be held liable for contributory trademark infringement); Religious Technology Center v. Netcom On Line Communication, 907 F.Supp.
We wholeheartedly agree that programs must ensure that candidates have the content knowledge necessary to be the experts their students need, and as stated above, we think we've got room to grow here.
As already highlighted many patients lack the knowledge necessary to be able to self-advocate; an issue commonly overlooked when caring for patients with visual impairment.
Not only do I have the professional knowledge necessary to be successful in this position, but I also have excellent interpersonal skills and experience in customer service, working with a diverse population including organization members, executives, volunteers, event attendees, and coworkers.
Bring them back to the beginning, but with a louder spirit -- after all, they have all the knowledge necessary to be passionate now, too.
Similar(54)
CAM knowledge is necessary to be a well-rounded professional.
Majority of them (69.3%) asserted that CAM knowledge is necessary to be a well-rounded professional.
It would appear that sufficient pharmacotherapeutic and geriatric knowledge is necessary to be able to identify these evidently more challenging ADEs [ 43, 44].
The list of perceived barriers to the use of CAM is presented in Figure 2. Majority of the students (69.0%, mean score = 2.33) agreed that CAM knowledge is necessary to be a well-rounded professional with significant association with race (p = 0.003) and year of study (p = 0.010) where more Malays and senior students agreed to this statement.
But with some exceptions — a grasp of the Sunni/Shia distinction comes to mind — religious knowledge is not necessary to be a good citizen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com