Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Table 4 Pearson product moment correlations between linguistic knowledge measures and essay scores Vocabulary Spelling Grammar Essay score Vocabulary Pearson Correlation 1.228*.302**.574** Sig.
Consequently, the AORs between the knowledge measures and HIV infection in (Table 2 and Table 3) provide better estimates of the relationship between the knowledge measures and HIV infection.
Similar(58)
The online safety interventions were tested using a 2 (intervention strategy: manipulated) × 2 (personal responsibility: manipulated) × 2 (knowledge: measured and blocked), between subjects with random assignment to experimental conditions and online safety behavior intentions as the targeted outcome.
The associations between one blood-borne risk knowledge measure and one sexual risk knowledge measure were weaker (r = 0.12 0.23).
The main strength of this study was that QI knowledge (measured and self-reported) could improve with didactic teaching alone.
Nonetheless, when all four knowledge measures were included in analysis together (last column in (Table 2 and Table 3), the associations between each knowledge measure and HIV infection were almost the same as when the knowledge measures were analyzed separately.
With the 2009 Mozambique AIS data, I computed cross-classifications, odds ratios, and the associated 95% confidence intervals (CI) for the relationships between each knowledge measure and prevalent HIV infection, separately for women and men.
In addition there were three literature reviews describing stigma [ 23– 25] and knowledge measures.
The reliability of the confidence and knowledge measures were tested using Cronbach's alpha.
With a between-subjects design interviewing 1,204 respondents, the authors investigate three price knowledge measures (price recall, price recognition, and deal spotting) demonstrating that these are hierarchically related.
Descriptive analyses were carried out on demographic and MC knowledge measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com