Exact(1)
One knowledge item (on usefulness of imaging) was deleted for being too difficult (only 43% of providers answered correctly).
Similar(59)
First, the clinical knowledge items on depression in IDLS (symptoms and experiences items) limited the number of responses.
The assessment instrument was a face-validated, prepiloted, self-administered instrument with sociodemographics and knowledge items on knee OA.
At four month follow-up, knowledge items on fluoride use, tooth brushing, dietary practice and dental attendance increased in both the test (DHE + MI) and control (DHE) groups ((p < 0.05, Chi Square test).
The questionnaire included seven knowledge items on casual contact in school settings because studies have shown that misunderstanding or overestimation of the risk of HIV transmission by casual contact contributes to negative attitudes towards people living with HIV (Castle, 2004; Herek, Capitanio, & Widaman, 2002).
There are eight knowledge items and four items on attitudes to screening tests.
We introduce an implementation of this approach in the context-based caching (CbC) technique in which knowledge items are swapped based on precompiled relations between knowledge items.
The effect of the intervention on knowledge items ranged from −5.1 to 19.7.
Because the knowledge items were not based on a single underlying construct, we did not calculate Cronbach's alpha or evaluate internal consistency.
Although both the public and private doctors were scored less on knowledge items regarding contact screening, public doctors were found to have more knowledge regarding contact screening in our study.
It was also found that retention on two knowledge items 'recognition that smokers have yellow teeth and fingers' and 'smoking one pack of cigarettes a day costs several hundred dollars per year' was maintained for four months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com