Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
The gathered knowledge is then used to develop and evaluate a fuel assembly design.
Clear knowledge is then obtained which is beneficial to fully understanding complex properties of the embedded installation line.
The knowledge is then used to create tailor-made surfaces, usually using UHV surface processing techniques, having the required microscopic structure to produce the desired catalytic properties.
That knowledge is then filed away in the back-office of the mind and off we go, commuting to our jobs, and doing lots of other familiar tasks as well, pretty much on autopilot.
This knowledge is then related to the eCook concept, by identifying the potential users of this promising technology and outlining potential marketing strategies, as well as a user-focused iterative design process, that will enable social enterprises to reach them.
Context-dependent adaptation knowledge is then derived to inform the operator about potential adaptations whenever the station re-enters a state similar to one in which adaptation information was captured.
Similar(37)
The statistical knowledge was then introduced into the model by performing a sequential learning of these parameters and an estimation of the speed field of the fluid flow starting from measurements.
All the potential differences between the groups, such as previous knowledge, were then randomly distributed across the groups, so the only difference between the two groups was whether they used the internet to look up the answers to our initial questions.
Prayer, and the relationship between love and knowledge are then discussed.
Knowledge was then confined and enjoyed by the privileged few, and the multitude walked on in mental darkness.
The significant predictors of level of knowledge were then entered into a multiple regression model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com