Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "knowledge is helpful" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the benefits or advantages of having knowledge in various contexts, such as education, decision-making, or personal growth.
Example: "In today's fast-paced world, knowledge is helpful for making informed decisions and navigating complex situations."
Alternatives: "knowledge is beneficial" or "knowledge is advantageous.".
Exact(10)
Basic bike maintenance knowledge is helpful, particularly for long rides, and it's a lot easier than you'd think, with plenty of workshops nationwide and a wealth of information online.
Semi-supervised clustering generally assumes that prior knowledge is helpful to improve clustering performance.
The obtained knowledge is helpful to engineering design to ensure the safety of immersed internals in fluidized bed reactors.
The extracted information and knowledge is helpful to engineers as a basis for trouble shooting and defect diagnosis.
This knowledge is helpful in constructing a proposed phase diagram for spherical capsids (Fig. 4).
Also the capability of inputting priori knowledge is helpful for functional analysis of specific biological pathways.
Similar(50)
That knowledge was helpful when he was appointed director of the Cannes Dance Festival in 1992.
The knowledge presented is helpful for designing and fabricating practical cables.
Knowledge gained is helpful for the design of more complicated plasmonic structures, such as Fano and chiral structures.
Furthermore, it provides theoretical knowledge, which is helpful in designing microstructured molds, and demonstrates both the potentials and the limits of hot embossing processes.
The principle of moral virtue is said to be a knowledge of what is helpful and what is damaging for survival and well-being in human society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com