Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
3. New technologies will profoundly alter the way knowledge is conveyed.
This assertion was, the judge said, in breach of the government's duty to ensure that the job of the wider school curriculum is to make sure that knowledge is conveyed "in a pluralistic manner".
(1) Here, financial education does not refer to the financial socialization that takes place within the family, which is another way financial knowledge is conveyed to young adults.
Like my colleagues on the picket lines at the 14 PASSHE universities, I work long hours to make sure that my knowledge is conveyed in a way that enables my students to discover the world anew--and in their own way.
Within the community, therapeutic knowledge is conveyed primarily through written and seminar reports of these successful cases.
It is not even being sufficiently expressed in popular media outlets, such as television or magazines where essential medical knowledge is conveyed [ 2].
Similar(51)
That assertion was, he said, in breach of the government's duty to ensure that the wider school curriculum ensured knowledge was conveyed "in a pluralistic manner", and information was given about atheism and other non-religious viewpoints.
It's not clear how the news of Mohamed's H-bomb knowledge was conveyed to Washington - many documents remain classified or have not been released - but Stafford Smith speculates that the part about the H-bomb got through, although not the part about the joke.
This knowledge was conveyed to villagers through IEC campaign in an effort to prevent larval breeding.
This customary herbal medicinal system is deep rooted in their cultures and habitats and knowledge of home remedies is conveyed accordingly to their descendants as the time goes [ 2].
"The assertion thus represents a breach of the duty to take care that information or knowledge included in the curriculum is conveyed in a pluralistic manner".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com