Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Proprioception is epistemically on a par with introspective knowledge, in that (i) it is a species of direct, non-inferential awareness, and (ii) it is "immune to error through misidentification of the first-person pronoun" in Shoemaker's sense.
Similar(59)
"There were still big gaps in my knowledge base that I needed to fill in as an adult, especially as a queer woman".
I've always smoked them with a conscious disgust, in the knowledge that I'm just giving in to my inner, obviously already overcome weakness.
When the resuscitation effort is over, there isn't much chance to bask in the knowledge that I assisted in saving a life or, if the patient dies, to grieve the loss and assist the family in their grief, because my other patients need my attention.
I will take great pride in the future in the knowledge that I was there when the transformation started".
I'd relish that silence, savor the power, luxuriate in the knowledge that I had them in the palm of my hand.
While there are beautiful black-tailed deer on the island, unlike in much of Canada there are no bears, cougars, moose, coyotes or other life-threatening wild animals, so I slept soundly, safe in the knowledge that I wouldn't be savaged in the night (my only nocturnal visitors were mice).
It was still frozen when we arrived and I could relax in the knowledge that I had dinner for the family ready in advance.
Snapplatt's winning entry: Platt says: "I feel ecstatic in having won the prize – and also in the knowledge that I have the support of my university, friends and family.
I'm doing this in the knowledge that I am supported by expats throughout Europe, I am in touch with people in France, Spain, Portugal and Germany".
Granted, I am hot and bothered, but I do feel I'm in a "finished" outfit, and more importantly I am happy in the knowledge that I am respecting the relevant traditions and institutions I am there to take part in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com