Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The Plan included market analyses and economic argument; proposed employee training that enhanced and broadened skills; and suggested re-organising work into less hierarchical teams that bridged divisions between tacit knowledge on the shop floor and theoretical engineering knowledge in design shops.
An assembly provides significant knowledge in design reuse, since it can represent parts information and their relationships comprehensively.
This paper considers aspects of strategic knowledge in design and some implications for designing in collaborative environments.
However there is a literature gap in the use of this knowledge in design and operation of composting toilets.
This is aligned with Salama's (2008) "Integrating Knowledge in Design Education" theory which argues that a responsive architectural design pedagogy giving credit to socio-cultural, and environmental needs can enable future architects to create livable environments.
In this study, fuzzy decision tree is used to form a search mechanism for vague knowledge in design for outsourcing (DFO) with index for classifying vague knowledge.
Similar(49)
Ali El-hasaki has 29 years of solid experiences in IT and Telecommunications with strong expertise knowledge in designing and architecting networks.
This paper formalizes the common design knowledge in designing these transactions.
Our findings provide useful knowledge in designing PS formulations for effective PDT.
The latest findings as outlined in the current review significantly improve our knowledge in designing and standardizing cEOR techniques intended toward rugged carbonate reserves.
The contributions of this study are as follows: First, the introduction of training, fatigue and experimental knowledge in designing technicians' schedule plan is presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com