Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
He was very fortunate to escape Germany in 1939 and move to London, England where he further developed his knowledge in chemistry, pharmacology and toxicology at London University.
The effectiveness of chemical engineers in such a broad range of areas begins with foundational knowledge in chemistry, biology, physics, and mathematics.
A toolbox was developed which enables teachers to perform composite-related experiments together with their pupils, actualising the pupils' knowledge in chemistry, physics and mathematics.
The answers depended on the knowledge in chemistry.
Participating consumers' education level, knowledge in chemistry, and motivation were above society's average.
More than half of people with little knowledge in chemistry (57%) selected this option, while 71.5% of persons with very good knowledge in chemistry chose this answer (χ 2 = 16.9, p < 0.003).
Similar(42)
Unlike all current knowledge bases in chemistry, the WWMM will not have a central repository and service.
The text types and the lexicogrammatical features are of great importance to educationalists to summarize the linguistic challenges for ESL students in learning chemistry through English and how language functions in knowledge construal in chemistry learning.
"We see more sophisticated processes of refinement and deeper knowledge in the chemistry of production" in Mexican heroin, said José Luis Santiago Vasconcelos, Mexico's top organized-crime fighter.
The RIS method was originated in the 1970s and is now used in a growing number of applications to advance knowledge in physics, chemistry, and biology.
Emerging knowledge in polymer chemistry and increased understanding of biological processes resulted in the design of versatile materials and minimally invasive therapies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com