Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Prosecutors may introduce evidence of other bad acts by a defendant if they serve to show "motive, opportunity, intent, preparation, plan, knowledge, identity, absence of mistake, or lack of accident".
Without this background knowledge identity disclosure cannot occur.
They described how the interplay of knowledge, identity and meaning within a contextual sphere creates meaning and how story-telling, sparked from the creative process, enables individuals to move from intuition to something concrete.
As noted earlier, judgments of candidacy are also dynamic and contingent, and the relative contribution of variables such as knowledge, identity and roles is also likely to reflect the particular context in which the population and intervention is situated.
Similar(56)
Their knowledge, their identity will not be erased by these murderers.
Government policies synonymous with the Stolen Generations denied us the right to directly inherit this knowledge and identity.
The rise of a prosperous Africa will ultimately be based on the emergence of an assured African, confident in knowledge and identity, at home in Africa and the world at large.
We describe insights into verbal and bodily interactions and relationships between bodies, movements, settings, knowledge and identity.
Furthermore, the focus of the activity in the temporal cortex shifted anteriorly as subjects reported an increased knowledge regarding identity.
We consider the boundary crossings between the occupational practices and the educational practice significant to vocational teachers' ability to maintain and develop their vocational/professional knowledge and identity.
The academic community frustrated her trajectory, however, in not recognizing her to work in a way that engaged her knowledge and identity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com