Sentence examples for knowledge have described from inspiring English sources

Exact(1)

Few clinical trials have assessed ADHD treatment efficacy in terms of clinical response, and, to date, no trials in adults (to our knowledge) have described rates of symptomatic remission.

Similar(59)

However, no other study, to our knowledge, has described such a relationship.

No previous study, to our knowledge, has described the experience of receiving electro acupuncture treatment in women diagnosed with PCOS.

While multiple studies have described the morphologic and histologic characteristics of the cardiomyopathy seen in infants of diabetic mothers, no study to our knowledge has described the molecular mechanisms that correlate with the cardiomyopathic changes.

The former was a derivative of a strong research endeavor to document indigenous systems of knowledge that have described mental disorders from time immemorial.

To the best of our knowledge, few reports have described electrospun CUR-loaded nanofibers for in vivo investigation of cancer treatment.

To our knowledge, no studies have described complications with supraglottic devices in prehospital healthcare.

To our knowledge, no studies have described the activities and challenges of care services in Ethiopia.

To our knowledge, few reports have described Purtscher-like retinopathy associated with dermatomyositis [ 6].

To our knowledge, no studies have described the views of members of the public about a specific wait time initiative.

To our best knowledge, no studies have described the associations of HRT and OC use and risk of CRC defined by the herein investigated biomarkers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: