Sentence examples for knowledge has made from inspiring English sources

Exact(9)

While I believe this knowledge has made me live better, I am not sure it's made me happier.

That is to say, nobody, to my knowledge, has made a case for why "The Goldfinch" is in fact a work of adult art, rather than a novel aimed at teen-agers.

But the allure of the new knowledge has made the quest irresistible.

This past decade or two has encompassed an especially significant growth period in our understanding of all aspects and all levels of DNA-related phenomena, and it would be indeed difficult for any postmodernist to contradict this additive or cumulative growth in our knowledge, and of course this expanding arena of knowledge has made major contributions to our understanding of the evolution.

What psychological knowledge has made you a successful negotiator?

Our knowledge has made us cynical, our cleverness hard and unkind.

Show more...

Similar(51)

Would the knowledge have made a difference to any of the five justices in the majority, changing the outcome?

He had known the sons who triumph over their dark fathers only to find themselves in the murkier situation of being fathers themselves, and that knowledge had made him wise but it had also worn him out.

Astronauts do have iPods, according to Robert Pearlman, the editor of the space history Web site collectSPACE, but "they are of the older, pre-touch-screen generation, and no Kindles, to my knowledge, have made their way to orbit as of yet".

This study suggests that flood awareness lowers the risk perception of local residents, although experience and knowledge have made them aware of the potentially devastating consequences.

The Lieutenant-Governor's private secretary, Wing Cdr Diane Kelsey, said her "extensive knowledge" had made her a "vital member of the team for more than half a century".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: