Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Competences are meant as a system based on knowledge (Grant 1996) made up of expertise and technical systems, the management system and the system of values in the role of creation and supervision of such knowledge (Teece et al. 1997; Leonard Barton 1992).
RE was funded as a Marie Curie fellow on the European Commission Transfer of Knowledge grant, MAERO.
The work was supported from the resources for science in 2008-2010 by the Ministry of Science and Higher Education, Poland, grant number: N N303 338835, and in part by the European Union Marie Curie Host Fellowship for the Transfer of Knowledge (grant number: MTKD-CT-2004-517068).
Similar(56)
With the knowledge granted by the mother's genetic test, the physician can prevent a potential harm.
This indicates that binding sites arrangement and possible co-activators/co-repressors are critical for gene expression and thus this knowledge grants a deeper insight into the IRF and NF-κB cross-regulation.
Under the influence of William James Thee Varieties of Religious Experience, heavily centered on people's conversion experiences, most philosophers' interest in mysticism has been in distinctive, allegedly knowledge-granting "mystical experiences".
This work was supported by the National Cancer Center Grant (grant # NCC-1210440 to D.H). and by the Korean Ministry of Knowledge Economy (grant # 10037410 to J.-S.S .. Funding for open access charge: Korean Ministry of Knowledge Economy (10037410).
The study was funded by a Canadian Institutes of Health Research CIHRR) Knowledge Synthesis grant.
Supplementary material can be found at: http://www.cercor.oxfordjournals.org/ Medical Research Council (UK); and a Knowledge Transfer Grant from the The Royal National Institute for Deaf People.
Descriptions of PPI in the outline applications were often limited, and we were therefore required to devise coding 'rules' (based on our knowledge of grant application development and clinical trial implementation processes) in order to categorise the descriptions.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2318/10/38/prepub fording for this project was received from a Canadian Institute of Health Research (CIHR) - Knowledge Translation grant (FRN: KTS-73426).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com