Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Knowledge for which we honour him today.
To obtain the knowledge for which we have already paid, we must surrender our feu to the lairds of learning.
It was at this point that Descartes turned to the metaphysics and philosophizing about knowledge for which he is now remembered.
The way that identification is sealed is not through imitation of their feats of cunning or physical courage, but by mimicking their progress from innocence to mastery, by acquiring a body of esoteric knowledge for which the books and movies themselves provide the raw material.
Wikipedia is one of the best examples – an evolving store of the world's knowledge for which everyone can benefit from.
The first step in knowledge capitalizing is to identify the crucial knowledge for which capitalizing operation is required.
Similar(45)
This study adds to existing research on PBL by focusing on actual long-term knowledge retention, using a curriculum independent knowledge test for which students did not specifically prepare (Van der Vleuten et al. 2004).
You, too, will be 65, sooner than you might like, and I find it hard to believe you'll blithely relinquish your influence on a department in which you've worked so long, about which you have such knowledge and for which you hold such affection.
Policy makers and program developers should pay close attention to the content of teacher training and education programs and include content related to what Freeman (2017) calls knowledge-for-teaching which is already called content knowledge or pedagogical knowledge.
This, in turn, informed the WHO Report, Knowledge for Better Health, which focused on bridging the "know do" gap, i.e. the gulf between scientific potential and health realisation.
Jean Pratt's diaries have, to my knowledge, no equivalent, for which reason I do not think their value to us can be overstated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com