Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
Librarians at the Bodleian have literally described their mission as safeguarding essential human knowledge for future civilisations.
The key scientific experiment features frozen embryonic stem cells of mice, which will be grown into live animals to test the effects of the exposure to space and build knowledge for future long-haul human spaceflight.
This results in the revision of his/her knowledge for future application.
Accumulated information about design and process failures recorded through FMEA provides very valuable knowledge for future product and process design.
The reasons for this low efficiency are analyzed to try to develop knowledge for future dye designing.
In addition, Wikipedia has a power to mobilise cultural communities around a very important collective task - selecting and archiving important knowledge for future generations.
Similar(20)
The Social Democratic Party was more or less confident that science would possess the tools needed to systematically anticipate possible, probable and "willed" futures, thus providing the knowledge for future-oriented politics, for modernization and planning.
The method has the potential to facilitate efficient and repeatable acquisition of biomechanical data of broiler chickens during feeding, and be used to benchmark the feed physical properties and its processing methods, likewise evolving knowledge for futures studies in feeders' design.
Molly also will occasionally send users quizzes to take, with the answers being recorded in their knowledge bank for future audiences to access.
Here, we discuss the catalytic cycle of peroxidases and the mechanism of the suicide inactivation process to establish a broad knowledge base for future rational protein engineering.
The mechanism of suicide inactivation is discussed with a view to establishing a broad knowledge base for future rational protein engineering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com