Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The results also highlight areas for potential improvement in study tour preparation, format and capacity outcomes that provide valuable lessons for others looking to embark on similar knowledge exchange activities.
28 Knowledge exchange activities were undertaken to facilitate ongoing engagement and ownership.
Extensive knowledge exchange activities with non-academic audiences will occur throughout the duration of the project.
- UNICEF has been flexible in responding to ad hoc needs and demands from governments for knowledge exchange activities.
Knowledge exchange activities through stakeholder engagement and online postings are embedded throughout the lifetime of the project.
Some competitively allocated project funding streams (such as those by the Research Councils UK, including the Medical Research Council) introduced explicit requirements to report on engagement, dissemination or knowledge exchange activities.
Similar(54)
The sheer volume and variety of knowledge exchange activity and the array of beneficiaries of arts and humanities research has been signalled in a number of reports and it is therefore no surprise that AHRC funded research outputs were submitted to 28 of the 36 units of assessment across all four main panels of the 2014 Research Excellence Framework.
Open innovation practices are also associated with the adoption of a service inclusive business model in manufacturing firms and service-integrated manufacturers engage in more informal knowledge-exchange activities.
Finally, our knowledge transfer and exchange activities will target decision-makers and health professionals.
The Portfolio is a means to report on knowledge transfer and exchange activities and includes products produced in collaboration with others as supporting documentation.
Knowledge transfer and exchange activities included program orientation/training and the Hypertension Collaborative, a 2-day event organized and held by the HSFO.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com