Sentence examples for knowledge equivalent from inspiring English sources

Exact(4)

It would foster teachers with knowledge equivalent to scientists and mathematicians who also know how to translate this knowledge to the middle and high school grades.

However, recently, new methods have been proposed to compute Δ F from an approximate rooting of individual inbreeding coefficients based on pedigree knowledge (Equivalent complete generations, EqG) [ 8].

These are identifiable in specific cases, but there is no general body of knowledge, equivalent to the body of knowledge about industrial innovation processes, to provide general concepts in this area.

Accumulate the scientific knowledge equivalent to a four-year degree in computer science.

Similar(56)

Jean Pratt's diaries have, to my knowledge, no equivalent, for which reason I do not think their value to us can be overstated.

Based on the knowledge of equivalent constraint model above, we built a general flexure mechanism formed by connecting a moving platform to a base one through wire flexure elements, as shown above in Figure 3, which will generate deformation on the moving platform when undergoing a generalized load.

To our knowledge, no equivalent resources are currently available.

knowledge of equivalent interactions between orthologs (interologs) in alternative species [ 42, 43]; iv.

To our knowledge, an equivalent rodent study has not yet been performed with PBDEs.

There are, to our knowledge, no equivalent estimates of how environmental changes may affect R0 of vectors.

While reliable field survey instruments exist within the Western context [ 25- 28], to our knowledge, no equivalent instruments currently exist to assess the food environment in China.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: