Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
We further argue in favour of the development of Knowledge-Based Industriapproachics, an approach that lies at the interface of industry and knowledge dynamics, and which can explain how a cluster may decrease the barriers to knowledge of clustered companies and, further, create a specific knowledge dynamics that is able to shape the industrial dynamics.
Tendencies are different for the globalizing knowledge dynamics versus locally retaining wealth from knowledge in industrial innovations.
As contrasting scenarios, we also simulated foresighting code knowledge dynamics in cases that are quite different from the EHEA contextual scene, as shown in Table 2.
Thus, the subject-pole of the knowledge dynamics is exposed to similar processes of purification and standardisation as the object-pole.
We analyzed knowledge dynamics at the city level by looking at the entry and exit of topics in the scientific portfolio of 276 cities in the world.
This paper investigates the impact of scientific relatedness on knowledge dynamics in biotech at the city level during the period 1989 2008.
Similar(47)
This time, too, I had brought along crucial new knowledge: the dynamics of the case on which Jesse based the book had formed part of the inspiration for my own novel of 1920s domestic turmoil, The Paying Guests.
Knowledge of dynamics of profile soil moisture is of importance for soil moisture prediction and modeling.
Based on the knowledge of dynamics of air drag and classical mechanics, a working model of structure has been proposed.
Along with fundamental knowledge about dynamics of biological phenomena in the ocean the methods described may be used to reveal deviations due to anthropogenic impact.
These observations clearly show that structure is not sufficient to explain function and that a precise knowledge on dynamics is critical to understand how the cerebellar circuit operates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com