Sentence examples for knowledge detail from inspiring English sources

Exact(2)

Data on retention knowledge, detail knowledge, learning efficiencies and goal orientations were collected.

To our knowledge, detail comparative studies of structural and conformational features of members of the RF extended protein families have not been performed in higher plants.

Similar(58)

Mr. Ghadhban said that to his knowledge, details of the board's authority had not yet been worked out.

However, to our knowledge, detailed information about the changes in other functional substances such as (poly)phenolic compounds, vitamin E, and fatty acids (FAs) in soybeans during the pickling process is quite limited.

Knowledge detailing the pathogenesis in humans is limited to a small number of biopsy studies from individuals with recent disease onset and to data from individuals who died soon after diabetes onset [8] [11].

To our knowledge, detailed behavioural studies of this phenomenon have not been published before.

To our knowledge detailed information about the histone language in early embryonic cells is still rather limited.

However, to the best of our knowledge, detailed biochemical characteristics of tularemia-infected hosts have not yet been reported.

To the best of our knowledge, detailed information extraction results of this approach have not been published yet.

Indeed, BTV-8 cases have been recorded in Piemonte [ 33] but to our knowledge, detailed information on the epidemiological situation in this region is not publicly available.

Their seemingly shared foundation of life-science knowledge, detailing genes, cells, tissues and organs, belies very different views and rewards within their professions and in society.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: