Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In times of optimism, that knowledge dearth can actually work to the advantage of technology companies.
The field of Dentistry is not spared of these controversies and knowledge dearth that envelopes the use of stem cells.
Similar(58)
To our knowledge, the dearth of literature on the condition in Zimbabwe is a significant shortcoming.
Susan C. Anton, an anthropologist at New York University who was a member of the Spoor-Leakey team, said, "My money is still on habilis as the potential ancestor, but there is a lot of room for additional knowledge, given the dearth of fossils".
This dearth of knowledge is especially striking compared with the wealth of knowledge pertaining to the development of the nascent vasculature in the embryo (16) and of branching morphogenesis of lung bronchi (42) and renal tubules (8).
But the most frustrating explanation for our dearth of knowledge about the immortal jellyfish is of a more technical nature.
I never knew who he was, and that dearth of knowledge was the little I had in common with my mother.
More recently, our own Western prejudices — namely the idea that geographic Egypt was not a part of "black" Africa — have contributed to the dearth of knowledge about Nubia.
Trump's declaration of "disaster" is premature, and his claim that "surprise" would be a more effective strategy suggests a dearth of knowledge about military strategy and risks to civilians.
But the dearth of knowledge about the virus and the absence of any test that can show whether somebody has been infected in the past are major handicaps for the project.
For his part, Dr. Jensen, who was a former associate director for child and adolescent research at the National Institute of Mental Health, says the federal government shares much of the blame for the dearth of knowledge about how to evaluate the use of drugs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com