Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Greater knowledge corresponded with less concern at both Time 1 and Time 2 (rs ≥ −.13, ps < .0001).0001
Similar(59)
If the trivalent ions are ordered – albeit with some imperfections that result in the absence of supercell reflections – then the minimum value of x that has been observed (to the author's knowledge) corresponds to distribution 6 in Fig. 1 ▶ for the Ni-based systems, 8 for Mg Ga (see Fig. 2 ▶), and 4 for Zn Al.
This piece of knowledge corresponds with results of optical stability as well (Figure 1, Table 1).
Knowledge is usually assessed in order to see how far community knowledge corresponds to biomedical concepts [ 18].
In our architecture, the critiquing knowledge corresponds to the algorithms translating the structured model of the CPG recommendations into "if conditions then criticism" rules.
This geographic variation in knowledge corresponds closely to differences in HIV prevalence, such that countries in which many people know about blood-borne risks have much lower HIV prevalence than countries in which few know about these risks.
However, the DPC design requires a knowledge of the primary signal at the CR as well as a global instantaneous channel knowledge which correspond to a high implementation complexity.
We refer to a KS as a group because typically each row in a knowledge spreadsheet describes one object from a KB; therefore, the set of rows in a knowledge spreadsheet corresponds to a group of KB objects.
In our scheme each knowledge unit corresponds to one or more learning objects or learning objectives.
The background knowledge K corresponds to the set of data streams that eventually feature only nonblack ravens or eventually feature only black ravens.
Plutarch makes a sharp distinction between sensible and intelligible knowledge, which corresponds to the fundamental ontological distinction between sensible or physical and intelligible reality (Plat. Quest. 1002B-C).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com