Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Specifically, high knowledge consumers' inferred beliefs are stronger, held with higher confidence, and more congruent with their existing beliefs than those of low knowledge consumers.
Interaction effects are also observed between product knowledge and message structure for low knowledge consumers.
High knowledge consumers are not affected by message structure or inference prompting condition.
The developing trend toward digital libraries and library digitization has thoroughly changed libraries from knowledge consumers to knowledge producers.
The interaction with customers and feedback from knowledge consumers is therefore fully part of such an effort, and its analysis translates the capacity of the service provider to monitor its knowledge market.
Besides the traditionally storage and tools oriented knowledge systems, we suggest that knowledge applications, in order to become service oriented, need to be replaced by KM programs that place knowledge consumers at the center and therefore seek to expand towards the offerings and availability of on-demand knowledge through a variety of channels.
Similar(51)
Also, seasonality is among the quality attributes that show no effect on consumer choice, and it may be due to the low knowledge that consumers usually have about tropical fruits.
Such information may tell nothing about flavor and quality and presupposes knowledge many consumers do not possess.
The combination of size and knowledge about consumers has given tech giants an edge in online advertising.
Online forums and social networks, like Facebook, hold a vast amount of knowledge from consumers.
Australia is one of many countries in the process of developing regulations for these devices yet knowledge of consumers' views on e-cigarette regulation is lacking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com