Suggestions(2)
Exact(10)
Unlike such physical resources as oil, knowledge can be shared by an infinite number of people, and its value and benefits are generally increased by wider circulation.
But phones travel around with you they know where you are, what websites you visit, whom you talk to, even how healthy you are.The combination of size and connectivity means that this knowledge can be shared and aggregated, bridging the realms of bits and atoms in ways that are both professional and personal.
This knowledge can be shared with in the community actively.
Once integrated, the domain knowledge can be shared across data sources.
If people are in different time zones and different places, an asynchronous collaborative system might be beneficial, since important knowledge can be shared with others at their own convenience [10].
The process involves three main steps: training citizens on how to access information technology, developing centers that provide equal opportunity access to all residents and promoting citizen engagement and collaboration to create an open-exchange community where knowledge can be shared.
Similar(50)
The paper finally outlines the conditions needed for the participation of experts in modelling to create shared knowledge, its limitations in generating quantitative expertise and discusses how the knowledge created can be shared with a wider audience.
Knowledge producers are actors who literally produce research-based, practice-based, or experience-based knowledge that can be shared with others.
"We see value in developing knowledge that can be shared" with other nonprofits, he said.
In this sense movies by directors like Mr. Nolan and the Wachowskis are also compendiums of film history, repositories of knowledge that can be shared with fans.
Rather, science communication research has identified numerous, localised publics, often with context-specific knowledge that can be shared with scientists and policy makers to solve challenges of mutual interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com