Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Mr. Obama was guilty of "ignorance, lack of knowledge, bad intentions," Mr. Tusk said.
He said: "We had members being signed up without their knowledge, bad practice, malpractice and, frankly, instead of defending that kind of thing, Len McCluskey should be condemning it… [He] should be facing up to his responsibilities.
But, since truth is a necessary condition for knowledge, bad epistemic luck is sufficient to undermine a claim to knowledge.
Prime Minister Donald Tusk charged that the President had perpetrated a "distortion of history" as a result of "ignorance, lack of knowledge, bad intentions". Foreign Minister Radek Sikorski said that the President was guilty of "ignorance and incompetence". The cause for this public display of indignation?
Similar(56)
You starred in several movies – Carnal Knowledge (1971), Bad Timing (1980), Boxing Helena (1993) – about sexual obsession.
He has had solo hits, and he's given creditable acting performances in films including Carnal Knowledge and Bad Timing.
Perhaps this is, finally, an example of Trump bringing his business expertise to Washington: the knowledge that bad marketing can cripple a good project.
The knowledge that bad things have an uncanny habit of coming in threes is unlikely to provide Robert Mancini with much comfort.
It also spoils our fun to consider the possibility that Schubert simply lived faster than the rest of us, with knowledge of bad health accelerating the creative footrace of that astonishing last year.
Instead of providing factual allegations regarding the knowledge or bad faith of the individual director defendants, the Complaint makes broad group allegations about the director defendants or the members of the ARM Committee.
The preferred shareholders, who held an international conference call last week to discuss tactics, are fighting back in the knowledge that bad publicity will surely harm the merged group's prospects on Wall Street.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com