Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
In this review, an overview is given of the current knowledge available about vanadium oxide-based catalysts.
There's a lot more knowledge available about what needs to be done and checks on staff at clubs".
Today, however, there is both more knowledge available about the problem than there was in 1954 and more sophisticated skill and attention being given to it.
I think the amount of knowledge available about space programs and space travel has expanded exponentially since I write the first book.
Although the amount of factual knowledge available about Shakespeare is surprisingly large for one of his station in life, many find it a little disappointing, for it is mostly gleaned from documents of an official character.
A deletionist wonders what message it sends when there is more "knowledge" available about Pokémon characters than about quantum mechanics; an inclusionist responds that the Pokémon articles do not preclude the addition of more articles about quantum physics.Mr Wales describes himself as a moderate in this debate.
Similar(35)
This development supposes that knowledge is available about the main factors and processes of self-construction.
However, to date little quantitative knowledge is available about minimum RVE sizes of various engineering materials.
In this review, a critical overview is given of the current knowledge nowadays available about chromium-based dehydrogenation catalysts, in particularly the industrially used Cr/Al2O3 catalysts.
Little knowledge is available about the efficacy between GCBT versus individual CBT, particularly on long-term secondary outcomes including anxiety and depression.
Chipper design is a main driver of production efficiency within forest fuel supply chains, but little scientific knowledge is available about the performance of different types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com