Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This is nimble nonsense a precociously knowing manner with little knowledge attached.
This is nimble nonsense — a precociously knowing manner with little knowledge attached.
The next step is prescribing work to others with knowledge attached.
Similar(55)
The validation process we propose is based on the mechanical concept of Constitutive Relation Error (CRE) and aims at reducing the Lack Of Knowledge (LOK) attached to both the excitation forces and the parameters of the numerical model.
Instead of keeping the knowledge levels attached to the catalogue entries, another connection level will be included to allow teachers to alter the skills level of the catalogue entry.
Experiments have demonstrated the feasibility of predicting values for Manner and 'Polarity' dimensions automatically [ 107, 108], while the enhanced EventMine can fully automatically extract events with such meta-knowledge information attached [ 89].
Starting as a small trial, Google will continue to expand the number of sites that bring search results with Knowledge Graph entries attached.
Most peculiarly, Fowler's "agenda" for APA was encapsulated in the phrase "Working Together," a noble idea that to the best of my knowledge was never attached to any actual substantive agenda.
There was this knowledge that was attached to those tools; like how to maintain a small engine, what size wrench goes with what size nut and bolt, what a blade sounds like when a honing stone is rubbed against its edge.
The knowledge on the existence of dioxin in food increased more than twofold compared to the pre-intervention (16.1 37.1%, χ=35.2, P<0.001), while knowledge of dioxin attached to particles in air was increased but was not significantly different to that observed in the pre-intervention (15.3 16.8%, P=0.6).
Nevertheless, in this earlier text, no value is attached to knowledge of names.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com