Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(40)
Common knowledge, at least in Portugal, that Lisboetas are cosmopolitan, open-minded, but slightly aloof.
Knowledge at least of what people are like, and what visual objects look like?
This intuitive perception of problems, coupled with technical flexibility, new skills and knowledge, at least in part, through wartime research, proved highly fruitful when they returned to neurological research at Cambridge in 1946.
And they attacked his ecological knowledge: "At least 30 insect and 14 fungi species are entirely reliant on ragwort, and about a third of the insects are scarce or rare.
It is also true that the estrangement between Mr. Giuliani and his wife, Donna Hanover, has been public knowledge at least since Ms. Hanover demurred when asked in 1997 if she had voted for her husband.
– he said, "I am pretty sure I have the energy and the knowledge at least to try to do something relevant, something that is part of what people need".
Similar(20)
This primary campaign does not hinge on self-knowledge, at least not right now.
Elsewhere the Canons and Explanations use the word 'know' (zhi) with a broader scope, so that it includes cases other than perceptual knowledge, or at least other than knowledge of things the knower has personally experienced.
"I would think that there was some knowledge of at least physics or demolition or, potentially, structural knowledge," Ms. Brazil said.
Knowledge of at least one contraceptive method An increase in the knowledge of methods to prevent pregnancy partially explains the reduction in the occurrence of pregnancy.
Therefore, I prefer to investigate the impact of migration on knowledge of at least one contraceptive method it is necessary to have knowledge about at least one contraceptive method to prevent pregnancy and infer from that the possible impact on its use: knowledge of contraceptive methods and their use are indeed positively correlated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com