Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"This isn't the easiest group of people to deal with," says Cumber, "and education isn't an easy ride, so it teaches you about passing on knowledge at a level that's appropriate to your audience".
Similar(59)
Thus, MEBN facilitates representation of knowledge at a natural level of granularity.
Consilience refers to the joining of all those branches of knowledge at a fundamental level.
First, a shared ontology space for capturing, integrating and modeling contextual knowledge at a higher level based on learner context, activity context, device context and environment context.
There is thus a need for reliable databases of materials introduced in that period and for gaining chemical knowledge at a molecular level related to modern organic pigments, by state-of-the-art protocols.
Students may participate in (re generating knowledge at a conceptual level corresponding to their own.
The adversary would have background knowledge at a specific level, say MRDx.
Each method has inherent strengths and challenges for identification of underlying biological knowledge at a certain level of granularity.
On the contrary, the assumption that scientists and technologists produce knowledge at a global level network facilitated the adoption of a brain-gain approach to put local scientists in contact with the expatriates [ 3].
Such high stakes examinations aim to assure sufficient technical proficiency and knowledge at a certain level of training, but do not necessarily provide information on actual daily clinical performance [ 6].
Each question had two parts: part A consisted of a question that tested knowledge at a lower level of Bloom's revised taxonomy (Krathwohl, 2002), and part B consisted of a question that tested at a middle level, such as application or analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com