Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"They struggle within themselves, with recognizing the political implications of cases but doing their best to put that knowledge aside.
Knowledge aside, you still have to wait an awfully long time before you can taste if what you've made is any good.
But to demonstrate a blanket lack of television knowledge – aside from dead shows like Curb Your Enthusiasm and Grange Hill – is ridiculous.
However, denial and fear of unpleasant knowledge aside, checking your bank statement each and every month, online or in the mail, is one way to combat identity theft.
To our knowledge, aside from the Global Fund, no other donor or global financial initiative has focused on this issue.
To our knowledge, aside from viruses that are integrated into insect genomes, the only other obligately vertically transmitted virus that has been reported in animals is DMelSV from D. melanogaster.
Similar(53)
The White House, he said, had no knowledge of it, aside from news reports.
Setting aside knowledge acquired by testimony (reading or hearing that such-&-such is the case), there remain plenty of cases where sensory experience seems to play an evidential role in coming to know some mathematical fact.
The process of doing justice to this local knowledge meant casting aside the parameters of the initial syndrome altogether.
I didn't know there was a length of time between normal kidney function and dialysis… (CKD-3, ID 08) Aside from knowledge gaps, patients doubted their ability to comprehend CKD knowledge and expressed justifications for not asking questions: 'I wouldn't understand it', 'I'm not too medically inclined' or 'I'm not the doctor'.
How do you set aside the knowledge that your admirers are out there, hoping to be transported by your assumption of an all-but-legendary role?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com