Your English writing platform
Free sign upExact(11)
We have no knowledge as to why".
Urbania's lawyers said the company "has no knowledge as to why Petrofac failed to make payment on time" and said there was no suggestion of any wrongdoing by its client.
Author(s): Clayton DeKorne, The New York Times Learning Network Javaid Khan, The Bank Street College of Education in New York City Suggested Time Allowance: 45 minutes – 1 hour Objectives: Students will: 1. Reflect on what "scandal" means, and share prior knowledge as to why the collapse of Enron has been called a scandal.
Adequate management of such metastasis has not been established, because of the scarcity of the condition and our lack of knowledge as to why such distant nodes are involved.
"Oldboy," based on the Chan-wook Park 2003 classic, focuses on a man (Josh Brolin) who is imprisoned for 20 years without any knowledge as to why.
It is far better to risk it in the real world and gain the knowledge as to why your offering might not thrive so you can modify, asking yourself, "How else might I achieve this aspiration" with each subsequent rejection.
Similar(49)
Given the persuasiveness of their general argument it is an interesting sociology of knowledge question as to why such a view does not have greater currency.
"We quickly realized that [small and medium businesses] almost all had the same problem with their online presence: the lack of time, and the lack of knowledge," explains Fayon as to why he built Heek.
Although our knowledge is incomplete as to why there is such strong association with temperature, there are many temperature-affected parameters that are intimately linked to the transmission, such as precipitation, water temperatures and abundance of blood-feeding arthropods, e.g. mosquitoes, which may transfer disease to humans.
Findings provide preliminary insights as to why knowledge gaps may not predict cessation among waterpipe users.
All cited lack of knowledge, but gave differing interpretations as to why this is so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com