Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This entry will take logical knowledge as given, but take no view on its explanation.
We give a full compilation of the network of key-regulators of the fission yeast cell cycle network in Table 1, corresponding to our current knowledge as given in [9], [25], [26].
Similar(57)
To study this effect in more detail, the knowledge on the FABP expression as given in this study might be helpful in selecting an appropriate cell line for experimental work.
Telehealth also increases patient health knowledge, as it gives them a better understanding of their medical condition [ 96].
This will improve your handwriting and it will give you extra knowledge as well.
While we have previously shown that rabbits immunized with plant-derived CRPV L1 protein were protected against live CRPV challenge in the absence of detectable neutralising antibodies [ 21], this is the only such result to our knowledge, and it is generally taken as given that the primary correlate of protection against papillomavirus infection is the presence of neutralising antibodies.
That approach is meant to give them deep content knowledge as well as pedagogical skills.
Students need good knowledge as well as the ability to apply that knowledge to any given task or clinical scenario.
Not true knowledge as well.
A prerequisite of the capacity to intervene in the environment in which one lives and modify it is therefore the enhancement of the self as a person, the raising of one's internal resources to a level of competence and knowledge that, as well as giving solid awareness, puts the subject in a position to tangibly handle the problems each project entails.
This will assist us in becoming a knowledge leader as well as giving us the tools for powerful advocacy on behalf of the children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com