Suggestions(1)
Exact(3)
And our lack of knowledge and reference to these historical precedents continues to wrongfully guide both our government's lack of will to differentiate between war and domestic anarchy and our citizens' acquiescence to a reduction of our constitutional rights.
Expert-based domain knowledge and reference to literature also aided in elucidating other types of classes.
Their ability to handle equity and rights education is hindered by the lack of knowledge and reference materials.
Similar(57)
The challenge for the Platonist is to explain how knowledge of and reference to abstract objects is possible.
In view of the current knowledge and with reference to steps taken to control other infectious diseases, we have proposed a three-pronged framework for the integrated control WA-MCF, encompassing vaccine development, efficient diagnostics and genetic studies of WA-MCF, as summarized in Figure 2 and discussed in detail in the sections below.
The primary goal of this review was to update the HSA results using the previous conclusions as a baseline of knowledge and a reference point for the review of the literature published since the end of the initial literature review (approximately the end of 1998) through mid-2004.
A knowledge flow (KF) represents an individual's or group's knowledge-needs and referencing behavior of codified knowledge during the performance of organizational tasks.
Hardwick might not have understood how bewildering were her depth of knowledge and fluency of reference.
Langrish has been collecting fairytales for goodness knows how long, and her knowledge and frame of reference are phenomenal.
The research findings provide comprehensive knowledge and a useful reference for the development of a design and evaluation standard for indoor thermal environments in the Tibet region.
New structures of knowledge and a mutual reference i.e. a team mental model emerged during the process and became more or less internalised by the participants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com