Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
This knowledge and capability, with "security and stability", can propel Iran on the path of progress.
How hot, or not, a tutor is has no bearing on their intelligence, knowledge and capability to engage students.
Iran must be supported, without prejudice, as it endeavours to provide peaceful nuclear knowledge and capability for future generations.
This knowledge and capability can't be bombed out of scientists' heads by either Israel or the United States.
In the closing weeks of 2007, the report by the director general of the International Atomic Energy Agency IAEAandand the US National Intelligence Estimate made it clear Iran's nuclear activities have nothing to do with military programmes but are motivated by a desire to preserve peaceful nuclear knowledge and capability for future generations.
The items are designed to capture knowledge and capability regarding the expertise of the apprentices.
Similar(33)
"Ian clearly demonstrated the required knowledge and capabilities across a broad range of areas.
And in so doing also made government smarter – attracting, not haemorrhaging, the knowledge and capabilities required for dreaming up the missions of the future.
IDF J5 officers argued that smuggling represents a strategic challenge for the GOI, which is facing a proliferation of knowledge and capabilities that are severely limiting Israel's diplomatic options for peace.
These provide valuable knowledge and capabilities (Poppo and Zenger 1997).
There is always an opportunity to apply your knowledge and capabilities.
More suggestions(15)
knowledge and skill
knowledge and function
knowledge and competency
understanding and capability
knowledge and proficiency
knowledge and aptitude
awareness and capability
expertise and capability
knowledge and potential
information and capability
knowhow and capability
knowledge and capacity building
knowledge and capacities
knowledge and needs
knowledge and wherewithal
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com