Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"His knowledge and approach are as good as I have seen, and his energy level, on a scale of one to 100, is about 200".
But that knowledge and approach do not usually translate into success against Halladay, because of his variety of pitches and the different movement associated with each one.
As a soft-spoken matriarch, she has enriched our lives through her wisdom, knowledge and approach to life.
Our results highlight several challenges that pediatric practioners face with respect to knowledge and approach to antimicrobial prescribing.
The health knowledge awareness involved health knowledge level of residents, the factors that influenced health knowledge, and approach of achieving health knowledge.
We therefore conducted a survey of family practitioners in England designed to evaluate their clinical knowledge and approach to an athlete presenting with exercise-related respiratory symptoms suggestive of EIB.
Similar(53)
When AI and the radiologist pooled their knowledge and approached the task as a team, the error rate dropped to 0.5percentt.
"England did it, most of Europe did it, to ensure that teachers had the best knowledge and approaches to be good teachers and help their kids, and we didn't.
Through these intellectual orientations, Ortega became concerned with the epistemological status of historical knowledge, and approached the problem of critical philosophy of history as constituting the interpenetration of the philosophical and historical attitudes.
As a consequence, in order to evaluate the effectiveness of this experience, it seemed appropriate to investigate eventual impacts on students' mental connections and understanding about evolution, their change of ideas, new knowledge, and approaches.
The IB already has elements such as sustained inquiry and conceptual learning along with global engagement, Theory of Knowledge and Approaches to Learning, which are conducive to taking a complex systems perspective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com